Skip to main content

Νέα ελληνική

Λεξικό της λαϊκής και της περιθωριακής γλώσσας

Λεξικό της λαϊκής και της περιθωριακής γλώσσας


Εισαγωγή

Μέσα στις 50.000 περίπου λέξεις και φράσεις και στις 250.000 σημασίες περιλαμβάνονται η γλώσσα της λαϊκής - της αργκό - των μηχανόβιων - των ναρκωτικών - της φυλακής - του χαρτοπαιγνίου - του ποδοσφαίρου - του αθλητισμού - του στρατού - των ναυτικών - του καφενείου - των εργατών - των νηπίων - των εφημερίδων - της τηλεόρασης - της νεοαργκό που αποτελεί τη γλώσσα της νεολαίας και ιδίως, λέξεις και φράσεις της καθημερινής μας ζωής.

Το Λεξικό του Γεωργίου Κάτου είναι έργο ενός εμπειρικού θιασώτη και τεχνίτη της γλώσσας, ιδιαίτερα εκείνης των λαϊκών ανθρώπων. Πρόκειται για την περιεκτικότερη συλλογή τεκμηρίων αυθεντικού λόγου από όλο το φάσμα των ταπεινών γλωσσικών χρήσεων, με κύρια αρετή την πιστή και αναλυτική παράθεση δειγμάτων της πολύτιμης γλωσσικής παρακαταθήκης των απλών και των βασανισμένων ανθρώπων. Αποτελεί απαραίτητο συμπλήρωμα των γνωστών λεξικών της ελληνικής.

Αναζήτηση

Αναζήτηση
Φάκελος λημμάτων
0
  Άδειασμα
  • Επιλογές αναζήτησης
    -  
 
Βρέθηκαν 1 εγγραφές  [0-1]

  • διαφορά, η,
    ουσ. [<αρχ. διαφορά <διαφέρω], η διαφορά. 1. η διαφωνία: «για πέστε μου, ποια είναι η διαφορά σας και δε συμφωνείτε;». 2. στον πλ. οι διαφορές, οι ατακτοποίητες οικονομικές ή κοινωνικές υποθέσεις, που δημιουργούν ψυχρότητα ανάμεσα σε δυο άτομα: «δε μιλιούνται, γιατί έχουν από χρόνια διαφορές». 3. η βελτίωση, η υπεροχή: «είχε καμιά διαφορά ο άρρωστος με τη νέα αγωγή που του έδωσε ο γιατρός του; || έχει μεγάλη διαφορά το αυτοκίνητό μου απ’ το δικό σου, γιατί το δικό μου είναι Μερσεντές και το δικό σου είναι ένα κατσαριδάκι». (Ακολουθούν 12 φρ.)·
    - δικαίωμα στη διαφορά, το αίτημα διαφόρων φυλετικών ή κοινωνικών μειονοτήτων ή το αίτημα διαφόρων ατόμων, που πάσχουν από διάφορα κινητικά προβλήματα ή χρόνια προβλήματα υγείας, να γίνουν αποδεκτά από το κοινωνικό σύνολο και να έχουν την ίδια αντιμετώπιση·
    - κάνει τη διαφορά (κάτι), κάποιο ιδιαίτερο χαρακτηριστικό δίνει την υπεροχή, την ανωτερότητα σε κάτι συγκριτικά με κάτι άλλο: «και μόνο η μάρκα του αυτοκινήτου μου κάνει τη διαφορά απ’ το δικό σου αυτοκίνητο»·
    - λύνω τις διαφορές μου, α. διακανονίζω τις οικονομικές ή κοινωνικές διαφωνίες που έχω με κάποιον: «είναι απ’ το πρωί κλεισμένοι στο γραφείο και λύνουν τις διαφορές τους». β. αντιμετωπίζω κάποιον δυναμικά, συμπλέκομαι μαζί του: «έδωσαν ραντεβού σ’ ένα απόμερο σημείο για να λύσουν τις διαφορές τους»·
    - με διαφορά στήθους, λέγεται σε περίπτωση που κάποιος ή κάτι προηγείται ή διαφοροποιείται στο ελάχιστο από κάποιον ή κάτι άλλο, ιδίως για ανταγωνισμό ή συναγωνισμό: «στη γενική κατάταξη τον πέρασε με διαφορά στήθους || έπειτα από τη γενική καταμέτρηση των ψήφων, ο τάδε βουλευτής εκλέχτηκε στο νομό μας, κερδίζοντας τον αντίπαλό του με διαφορά στήθους». Από την εικόνα των δρομέων που πάνω στο νήμα του τερματισμού προτείνουν με ένταση το στήθος τους για να κερδίσουν με έστω και ελάχιστη διαφορά τους αντιπάλους τους·
    - μ’ έναν αέρα διαφορά, βλ. λ. αέρας·
    - με τη διαφορά ή με τη μόνη διαφορά, υπό τον όρο ή με την προϋπόθεση, με την επιφύλαξη που αλλάζει τα δεδομένα: «όλα θα γίνουν όπως τα συμφωνήσαμε, με τη μόνη διαφορά όμως να πάρω δέκα τοις εκατό παραπάνω από σένα»·
    - με τη διαφορά ότι…, βλ. φρ. με τη διαφορά·
    - με την εξής διαφορά, βλ. φρ. με τη διαφορά·
    - μοιράζουμε τη διαφορά, (ιδίως για χρηματική διαφωνία) συμβιβαζόμαστε βρίσκοντας τη μέση λύση: «έχασε αυτός πέντε, έχασα κι εγώ άλλα πέντε, μοιράσαμε έτσι τη διαφορά και συμφωνήσαμε να κάνουμε τη δουλειά»·
    - ποια η διαφορά; δε διαφέρει, δε διαφέρουν, δεν υπάρχει διαφορά, υπάρχει ομοιότητα μεταξύ δυο πραγμάτων ή ταυτότητα απόψεων μεταξύ δυο ατόμων ή δυο ομάδων: «εσύ μου λες ότι πέντε και πέντε κάνουν δέκα κι εγώ σου λέω ότι εφτά και τρία κάνουν δέκα. Ποια η διαφορά; || ό,τι μου ζήτησες το αποδέχτηκα. Ποια η διαφορά λοιπόν να μην υπογράψουμε τα συμβόλαια; || και το ’να αυτοκίνητο πρώτης γραμμής και τ’ άλλο αυτοκίνητο πρώτης γραμμής. Ποια η διαφορά;»·
    - τι διαφορά κάνει; βλ. συνηθέστ. ποια η διαφορά(;)·
    - υπάρχει διαφορά, υπάρχει διάσταση απόψεων, υπάρχει διαφωνία: «δεν μπορούμε να υπογράψουμε το συμβόλαιο, γιατί υπάρχει διαφορά».
       

Ετυμολογία

 
  • Γλώσσα






































  • Άλλες συντομογραφίες



Συντομογραφίες

  • Α

    αγγλ. αγγλικός, -ή, -ό
    άγν. ετυμολ. άγνωστης ετυμολογίας
    αιτιατ. αιτιατική
    αιτιολογ. αιτιολογικός, -ή, -ό
    άκλ. άκλιτο
    αλβαν. αλβανικός, -ή, - ό
    αμερικ. αμερικανικός, -ή, -ό
    αμτβ. αμετάβατο
    αναφορ. αναφορικός, -ή, -ό
    αντίθ. αντίθετο
    αντων. αντωνυμία
    απαρέμφ. απαρέμφατο
    απρόσ. απρόσωπο
    αραβ. αραβικός, -ή, -ό
    αραβοτουρκ. αραβοτουρκικός, -ή, -ό
    αριθμ. αριθμός
    αρσ. αρσενικό
    αρχ. αρχαίος, -ία, -ιο
    αρχαϊστ. αρχαϊστικός, -ή, -ό
  • Β

    βενετ. βενετικός, -ή, -ό
    βλ. βλέπε
    βλ. και φρ. βλέπε και φράση
    βλ. συνηθέστ. βλέπε συνηθέστερο
    βλ. φρ. βλέπε φράση
    βλάχ. βλάχικος, -η, -ο
    βουλγαρ. βουλγαρικός, -ή, -ό
    βραζιλ. βραζιλιάνικος, -η, -ο
  • Γ

    γ΄ εν. πρόσ. τρίτο ενικό πρόσωπο
    γαλλ. γαλλικός, -ή, -ό
    γεν. γενική
    γενουατ. γενουατικός, -ή, -ό
    γερμαν. γερμανικός, -ή, -ό
  • Δ

    δεικ. δεικτικό
    δηλ. δηλαδή
    διεθν. διεθνής, διεθνώς
    δοτ. δοτική
  • Ε

    εβρ. εβραϊκός, -ή, -ό
    ειρων. ειρωνικά
    ελνστ. ελληνιστικός, -ή, -ό
    ενεστ. ενεστώτας
    ενν. εννοείται
    επέκτ. επέκταση
    επίθ. επίθετο
    επίρρ. επίρρημα
    επιφών. επιφώνημα
    επιφωνημ. επιφωνηματικός, -ή, -ό
    επών. επώνυμο
    εύχρ. εύχρηστος, -η, -ο
    εφημερ. εφημερίδα
  • Θ

    θηλ. θηλυκό
  • Ι

    ιαπων. ιαπωνικός, -ή, -ό
    ιδ. ιδίως
    ιδ. εύχρ. ιδίως εύχρηστο
    ινδ. ινδικός, -ή, -ό
    ιραν. ιρανικός, -ή, -ό
    ισπαν. ισπανικός, -ή, -ό
    ιταλ. ιταλικός, -ή, -ό
  • Κ

    κ. και
    κ.ά. και άλλα
    κ.λπ. και λοιπά
    κελτ. κελτικός, -ή, -ό
    κουτσοβλάχ. κουτσοβλάχικος, -η, -ο
    κυρ. κυρίως
    κυρ. εύχρ. κυρίως εύχρηστο
    κύρ. ό. κύριο όνομα
  • Λ

    λ. λέξη, λήμμα
    λατιν. λατινικός, -ή, -ό
  • Μ

    μαλαισ. μαλαισιανός, -ή, -ό
    μεγεθ. μεγεθυντικό
    μέλλ. μέλλοντας
    μέσ. μέσος, -η, -ο
    μόρ. μόριο
    μσν. μεσαιωνικός, -ή, -ό
    μτβ. μεταβατικό
    μτγν. μεταγενέστερος, -η, -ο
    μτφ. μεταφορικός, μεταφορικά
    μτχ. μετοχή
  • Ν

    νεότ. νεότερος, -η, -ο
  • Ο

    όν. όνομα
    ουγγρ. ουγγρικός, -ή, -ό
    ουδ. ουδέτερο
    ουσ. ουσιαστικό
  • Π

    π.χ. παραδείγματος χάριν
    παρακ. και παρακείμ. παρακείμενος
    παρατατ. παρατατικός
    περσ. περσικός, -ή, -ό
    πιθ. πιθανόν
    πληθ. και πλ. πληθυντικός
    πορτογαλ. πορτογαλικός, -ή, -ό
    πρβλ. παράβαλε
    πρόθ. πρόθεση
    πρόσ. πρόσωπο
    προστακτ. προστακτικός, -ή, -ό
  • Ρ

    ρ. ρήμα
    ρουμαν. ρουμανικός, -ή, -ό
    ρωσ. ρωσικός, -ή, -ό
  • Σ

    σερβ. σερβικός, -ή, -ό
    σκωπτ. σκωπτικά
    σλαβ. σλαβικός, -ή, -ό
    στερητ. στερητικό
    σύνδ. σύνδεσμος
    συνήθ. συνήθως
    συνηθέστ. συνηθέστερος, -η, -ο
    συνών. συνώνυμος, συνώνυμα
  • Τ

    τακτ. τακτικός, -ή, -ό
    τοπ. τοπικός, -ή, -ό
    τουρ. τουρκικός, -ή, -ό
    τουρκοπερσ. τουρκοπερσικός, -ή, -ό
    τσεχ. τσεχικός, -ή, -ό
    τσιγγ. τσιγγάνικος, -η, -ο
  • Υ

    υβριστ. υβριστικά
    υπερθετ. υπερθετικός
    υποκορ. υποκοριστικός, -ή, -ό
    υποτιμητ. υποτιμητικά
    υποχωρητ. υποχωρητικός, -ή, -ό
  • Φ

    φρ. φράση
  • Χ

    χρον. χρονικός

Ομάδα εργασίας

Σχεδιασμός - Γενική Επιμέλεια
Κ. Θεοδωρίδης, Ε. Μητρούση
Σχεδιασμός φόρμας σύνταξης και ψηφιοποίησης
Κ. Θεοδωρίδης, Ε. Μητρούση
Φιλολογική επεξεργασία ηλεκτρονικών λημμάτων / τελικού κειμένου
Ε. Μητρούση
Φιλολογικές εργασίες για τη διαμόρφωση του ηλεκτρονικού περιβάλλοντος
Ε. Μητρούση
Ηλεκτρονική υλοποίηση
Κ. Θεοδωρίδης