Νέα ελληνική
Ανθολόγιο Μεταφράσεων Νεότερης Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας
Ανθολόγιο Μεταφράσεων Νεότερης Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας
- Ανθολόγιο Ποιημάτων
- 1. Ντάντε Αλιγκιέρι, Θεία Κωμωδία, Κόλαση, Άσμα τρίτο
- 2. Φραντσέσκο Πετράρκα, Λάουρα
- 3. Φρανσουά Βιγιόν, Μπαλάντα των κυριών του παλιού καιρού
- 4. Τορκουάτο Τάσσο, Ελευθερωμένη Ιερουσαλήμ
- 5. Ουΐλλιαμ Σαίξπηρ, Σονέτο
- 6. Τζων Μίλτον, Στον Σαίξπηρ
- 7. Πιέτρο Μεταστάζιο, Καλοκαίρι
- 8. Όσσιαν, Νύχτα
- 9. Γιόχαν Βόλφγκανγκ Γκαίτε, Το εξωτικό
- 10. Φρήντριχ Σίλλερ, Το δαχτυλίδι του Πολυκράτη
- 11. Ούγκο Φόσκολο, Υμνος στη Ζάκυνθο
- 12. Πιερ-Ζαν ντε Μπερανζέ, Ο καλός Θεός
- 13. Λούντβιχ Ούλαντ, Ο τυφλός βασιλιάς
- 14. Τζωρτζ Γκόρντον Μπάυρον, Τα νησιά της Ελλάδας
- 15. Αλφόνς ντε Λαμαρτίν, Η Λίμνη
- 16. Πέρσυ Μπυς Σέλλεϋ, Η Σελήνη
- 17. Διονύσιος Σολωμός, Στο θάνατο του Φόσκολου
- 18. Τζιάκομο Λεοπάρντι, Το άπειρο
- 19. Νίκολαους Λενάου, Οι τρεις
- 20. Σαρλ Μπωντλαίρ, Άλμπατρος
- 21. Ζοζέ-Μαρία ντ' Ερεντιά, Ανδρομέδα
- 22. Τριστάν Κορμπιέρ, Μικρός που πέθανε στ' αστεία
- 23. Όσκαρ Ουάιλντ, Ελλάς
- 24. Ζαν Μορεάς, Στροφές, 1, XII
- 25. Αλμπέρ Σαμαίν, Ελένη
- 26. Ζυλ Λαφόργκ, Η Θρηνωδία στη σελήνη της επαρχίας
- 27. Ράντυαρντ Κίπλινγκ, Αν μπορείς
- 28. Φρανσίς Ζαμ, Προσευχή για να πάω στον παράδεισο μαζί με τους γαιδάρους
- 29. Ράινερ Μαρία Ρίλκε, Σβήσε τα μάτια μου...
- 30. Άννα ντε Νοάιγ, Οι σκιές
- 31. Φίλιππο Τομμάζο Μαρινέττι, Στον Πήγασό μου
- 32. Γκυγιώμ Απολλιναίρ, Το λαβωμένο περιστέρι και το συντριβάνι
- 33. Πιερ-Ζαν Ζουβ, Ελένη
- 34. Τ.Σ. Έλιοτ, Δυσκολίες πολιτευόμενου
- 35. Βαλερύ Λαρμπ, Ωδή
- 36. Βλαντιμίρ Μαγιακόφσκι, Ξελασπώστε το μέλλον
- 37. Πωλ Ελυάρ, Να κοιμάσαι
- 38. Εουτζένιο Μοντάλε, Μεσόγειος
- 39. Τριστάν Τζαρά, Ο κύριος ΑΑ, Αντι-φιλόσοφος
- 40. Αντρέ Μπρετόν, Τα γραπτά φεύγουν
- 41. Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, Θρήνος για τον Ιγνάθιο Σάντσεθ Μεχίας
- 42. Μπέρτολτ Μπρεχτ, Μπαλάντα για την έγκριση του κόσμου, (απόσπασμα)
- 43. Φρανσίς Πονζ, Πρώτο σχεδίασμα του χεριού
- 44. Ζακ Πρεβέρ, Κοσμολογία
- 45. Ραιυμόν Κενώ, Για μια ποιητική τέχνη
- 46. Τσέζαρε Παβέζε, Ο Θάνατος θα' ρθει
- 47. Βισλάβα Συμπόρσκα, Τέσσερις το πρωί
- 48. Μίροσλαβ Χόλουμπ, Η πόρτα
- 49. Ζμπίγκνιεβ Χέρμπερτ, Ομιλεί ο Δαμαστής( ή Προκρούστης)
- Ανθολόγιο Πεζογραφίας
- 1. Χάινριχ φον Κλάιστ, Η ζητιάνα του Λοκάρνο
- 2. Ζεράρ ντε Νερβάλ, Ιστορία μιας φώκιας
- 3. Λέων Τολστόι, Ο Αλιόσα το Τσουκάλι
- 4. Μπγιέρνστερ Μπγιέρνσον, Ο πατέρας
- 5. Γκυ ντε Μωπασσάν, Η Διαθήκη
- 6. Άντον Τσέχωφ, Το έργο τέχνης
- 7. Λουΐτζι Πιραντέλλο, Το Πιθάρι
- 8. Γιόρνταν Γιόφκωφ, Το άσπρο χελιδόνι
- 9. Μιχαήλ Σαντοβεάνου, Ο Νυχτοφύλακας
- 10. Βιρτζίνια Γουλφ, Λαπίν και Λαπίνοβα
- 11. Τζέημς Τζόυς, Η Εβελιν
- 12. Φραντς Κάφκα, Η σιωπή των σειρήνων
- 13. Γιάροσλαβ Χάσεκ, Μια τίμια γυναίκα
- 14. Κάθρην Μάνσφηλντ, Το μάθημα μουσικής
- 15. Φερνάντο Πεσσόα, Από ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΑΝΗΣΥΧΙΑΣ
- 16. Κάρελ Τσάπεκ, Ο ΚΛΕΜΜΕΝΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ 139/Υ ΙΙ ΤΟΥ ΙΙ ΓΡΑΦΕΙΟΥ
- 17. Ισαάκ Μπάμπελ, Στο υπόγειο
- 18. Μπέρτολτ Μπρεχτ, Αν οι καρχαρίες ήταν άνθρωποι
- 19. Μισέλ Λεϊρίς, Κομμένος λαιμός
- 20. Ραιυμόν Κενώ, Από τις ασκήσεις ύφους
- 21. Ντίνο Μπουτζάτι, Το Καλόμβι
- 22. Αζίζ Νεσίν, Το σημειωματάριο
- 23. Χάινριχ Μπελ, Κάτι θα γίνει, Μια ιστορία με πλούσια δράση
- 24. Λούντβικ Ασκενάζι, Το αυγό
- 25. Βόλφγκανγκ Μπόρχερτ, Κι όμως τη νύχτα κοιμούνται οι ποντικοί
- 26. Ίταλο Καλβίνο, Φεγγάρι και GNAC
- 27. Κάρμεν Μάρτιν Γκάιτε, Πληκτικό απόγευμα
- 28. Σλάβομιρ Μρόζεκ, Ο Κύκνος
- 29. Ντράγκο Γιάντσαρ, Επεισόδιο στο λιβάδι
μτφρ. Ιωάννης Γρυπάρης (1870-1942)
|
Ζοζέ-Μαρία ντ' Ερεντιά ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ Ι Του Κηφέως η κόρη ζωντανή, αλίμονον, ακόμα σε βράχο, στα μαυρόνησα, ανάμαλλη σπαράζει· κι ενώ τρομάρας σύγκρυο βαθιά το αναταράζει· δεμένο το βασιλικό του κάκου στρέφει σώμα. Η μπόρα δέρνει ανήμερα του Ωκεανού το στρώμα, στα κρουσταλλένια πόδια της πικρόν αφρό ξεβράζει, και μέσα εκείνη απ' τα κλειστά ματόκλαδα κοιτάζει, ακούραστο ν' ανοιγοκλεί το γαλανό του στόμα. Μα ξαφνικά, σαν τη βροντή στον άφωτο αιθέρα, ακούει χλιμίντρισμα στεγνό να αντιλαλάει ως πέρα κι ανοίγει ο τρόμος διάπλατο το ξαφνισμένο μάτι. Βλέπει... με πέταμα τρελό, να ο Πήγασος σιμώνει, φέρνει, ορθός στα πισινά, του Δία το γιο στην πλάτη κι ίσκιο γαλάζιο ολόμακρο στη θάλασσα ξαπλώνει. ΙΙ Ανάμεσα στα κύματα, που κόφτουν αφρισμένα το πέταμά του, ο νικητής της Μέδουσας προβαίνει κι ενώ το αίμα, ιδρώς ζεστός, απ' το κορμί του βγαίνει παίρνει την ξανθομάλλινη στην αγκαλιά παρθένα. Στο αδέρφι του Χρυσάορος επάνω, που οργισμένα στο κύμα κρούει τις οπλές και με αφρό τους ραίνει, βάζει την Κόρη, που γλυκά τον σφίγγει χλωμιασμένη σε στήθη από τα κλάιματα ακόμα φουσκωμένα. Τον σφίγγει κι η αφροδροσιά τους δυο μαζί σκεπάζει, δειλά εκείνη στο άλογο πιο πάνω τ' ανεβάζει τα ωραία της πόδια που φιλά ένα φευγάτο κύμα Μα ο Πήγασος, που επανωτά φτερνίζει τα πλευρά του, ψηλά, στου ήρωος τη φωνή πετώντας, μ' ένα βήμα χτυπά στον έντρομο ουρανό τα φλογερά φτερά του. ΙΙΙ Σιγά πετώντας το άλογο το φτερωτό από πέρα με τ' ανοιχτά ρωθούνια του αέρα φυσά π' αχνίζει, με μια τους φέρνει του φτερού τρεμούλα π' ανεμίζει μέσ' στη γαλάζια τη νυχτιά μέσ' στο ξανθόν αιθέρα. Πετούν· κι αφήνουν πίσω τους της Αφρικής την ξέρα· να κι η Ασία... μια έρημος... ο Λίβανος καπνίζει στεφανωμένος καταχνιά, και πέρα εκεί αφρίζει λευκό το μνήμα πο 'κρυψε την Έλλη μιαν ημέρα. Σα δυο θεόρατα πανιά ο άνεμος φουσκώνει τις δυο φτερούγες, που πετούν απ' άστρο σε αστέρι, κάνοντας κούνια ολόθερμη στ' αγκαλιασμένο ταίρι. Κι εκεί ψηλά που ο ίσκιος των σειστός περνά κι απλώνει στον Υδροχόο ανάμεσα και στον Κριό θωρούνε τα δυο τους Άστρα κρεμαστά ν' ασπροφεγγοβολούνε. |
μτφρ. Ιωάννης Γρυπάρης
(1870-1942)