Skip to main content

Νέα ελληνική

Ανθολογία μεταφρασμένης νεότερης λογοτεχνίας: ποιήματα και διηγήματα - Κείμενα

Ανθολογία μεταφρασμένης νεότερης λογοτεχνίας: ποιήματα και διηγήματα



56. Fernando Pessoa, Ο φύλακας των κοπαδιών

Μαρία Λαϊνά (επιμ.), Ξένη Ποίηση του 20ού αιώνα. Επιλογή από ελληνικές μεταφράσεις, Αθήνα, εκδ. Λωτός, 1989, σ. 104.

Ο ΦΥΛΑΚΑΣ ΤΩΝ ΚΟΠΑΔΙΩΝ

IX

Είμ' ένας φύλακας κοπαδιών.

Το κοπάδι είν' οι σκέψεις μου

κι οι σκέψεις μου είν' όλες αισθήσεις.

Σκέφτομαι με τα μάτια και τ' αυτιά

και με τα χέρια και τα πόδια

και με τη μύτη και το στόμα.

Να σκέφτεσαι ένα λουλούδι σημαίνει να το βλέπεις και να το μυρίζεις.

Να τρως ένα φρούτο σημαίνει να γνωρίζεις την αίσθησή του.

Γι' αυτό, σαν μια μέρα όλο ζέστη,

νιώθω θλιμμένος και την απολαμβάνω τόσο

κι απλώνομαι παράμερα και πάνω στα χορτάρια

και κλείνω τα μάτια ολόζεστα,

νιώθω το κορμί μου ολάκερο να' χει αναποδογυρίσει στην πραγματικότητα,

ξέρω την αλήθεια κι είμ' ευτυχισμένος.

μτφρ. Φ.Δ. Δρακονταειδής