Skip to main content

Νέα ελληνική

Ανθολογία μεταφρασμένης νεότερης λογοτεχνίας: ποιήματα και διηγήματα - Κείμενα

Ανθολογία μεταφρασμένης νεότερης λογοτεχνίας: ποιήματα και διηγήματα



1. Nazmi Akiman, Στο γιο μου

Ναζμί Ακιμάν / Nazmi Akiman, Σαν να ράντιζε νερό / Suserpergibi δίγλωσση έκδοση, μετάφραση: Ηρακλής Μήλας Αθήνα, εκδ. Υάκινθος, 1987, σ. 33.

Nazmi Akiman

ΣΤΟ ΓΙΟ ΜΟΥ

στον Οσμάν

Κοίτα μάτια μου, αυτό είναι το νερό κι αυτό ο αέρας

αυτά είναι της ζωής η σάρκα και τα οστά

θα δεις ακόμα πολλούς αέρηδες

βγάλε για βόλτα το νερό

κοίτα, αυτό είναι το χώμα κι αυτό ο άνθρωπος

αυτά δεν χωρίζονται

θα γνωρίσεις ακόμα πολλούς ανθρώπους

βγάλε για βόλτα το χώμα

κοίτα μάτια μου, αυτό είναι το φως κι αυτό η πόλη

δε γίνεται πόλη χωρίς φως

θα δεις ακόμα πολλές πόλεις

βγάλε για βόλτα το φως

μτφρ. Ηρακλής Μήλλας